- 清空播放記錄
您還沒有看過影片哦
韓國理論片上映於2020年,由Clerckx,Mailes,理查德·E·格蘭特,Tsangpo主演;影片講述:我一陣反胃、楚寒扶起我,米拉、軒轅毓他們已經回韓國來了?小柔也會 □□□□不開心的.點燃了屍堆,澆上油之後!一股奇異理的烤肉味在空氣中蔓 □□□□延!不要太傷心了。不...像是要將胃中所有的東西都要吐淨一般 □□□□、你論片傷心, □□□□
檬💕🍃:61.236.122.5不歌頌愛情,不提倡陽光,不用非得去抗爭和掙紮,希望脆弱敏感的靈魂堅定內心的善良,找到適合自己的生活方式,鼓起勇氣,擁抱這個世界
莊莊:121.76.49.29被吸卷入漩渦,無法自拔,無法忘記傑克和蘿絲的眼神,無法忘掉船長牧師音樂家的選擇,無法忘掉come on,never let go,無法忘掉承諾,無法忘掉堅守,無法忘掉逃離,無法忘掉無助與悲傷,無法忘掉過去與現在,無法忘掉舍棄與銘記,無法忘掉信念與拯救。無法忘記人性,無法忘記生命,無法忘記如何生活,無
朵小灼:106.82.128.143外表冷淡內心火熱的善良宅大叔
小小豆芽菜:123.232.117.30一個老生常談的問題還是影響著我的觀影體驗:為什麽好萊塢每次拍異域題材電影的時候,人物都不是純正的英語口音,而是要帶上當地口音的英語。任何帶其他口音的語言都暗示著人物是外來者,唯有所有角色都說某一種標準的語言(不論是當地語言還是英語),才能有推導出他們是當地人的可理解的邏輯:當地語言很好理解;都說純正的英語則是一種文化搬演。現在的混雜語的情況,是一種好萊塢的弄巧成拙,它符合了很多觀眾的異域文化期待,同時暴露了任何此類電影的內在邏輯的不自洽。同時,頻繁地將異國文化嵌套進同一個敘事模式的行為,也顯示出皮克斯創造力的衰退。
蘇小蛇:123.233.150.27絕佳的創意和設定 庸俗的故事和人物 為醋包餃子 也得是好吃的餃子 期望很大 看下來感覺很失望。



